Mayo ha nacido y con él abramos nuestra ventana virtual a los versos; llega la poesía, la voz que se planta en el centro de los sentidos, la otra voz que rompe el silencio del confinamiento.
POETAS EN MAYO pretende convertirse en esa voz que a través de los versos nos haga palpitar con su canto a la vida, se convierta en una marea de palabras que cubran nuestro paisaje cotidiano de rimas.
Y para comenzar un poema de nuestro compañero Ramón Martínez, De Gigantes y luchas, recitado y puesto en imágenes por nuestro otro compañero Juan José González
Este segundo poema de mayo va dedicado a los compañeros portugueses del programa ERASMUS +, que este curso nos hubieran acompañado durante la Feria del Libro, de no ser por el confinamiento; se trata de un poema del poeta portugués Alejandro Pessoa, que acabo de oir recitado por mi compañera y amiga Andrea Villarrubia en su blog.
Prefiero rosas, mi amor, a la patria,
Y antes magnolias amo
Que a la gloria y la virtud.
Luego de que la vida no me canse, dejo
Que la vida por mí pase
Luego que yo quede el mismo.
¿Qué importa aquél a quien ya nada importa
Que uno pierda y otro venza,
Si la aurora raya siempre,
Si cada año con la primavera
Las hojas aparecen
Y con el otroño cesan?
¿Y el resto, las otras cosas que los humanos
Acrecentan a la vida,
Que me aumentan en el alma?
Nada, salvo el deseo de indiferencia
Y la confianza débil
En la hora fugitiva.
Fernando Pessoa, 42 poemas, Editorial Mondadori
El poema en portugués
A la patria, mi amor, prefiero rosas
Fernando Pessoa, 42 poemas, Editorial Mondadori
El poema en portugués
El poema "A un olmo seco" lo escribió Antonio Machado pocos meses antes de la muerte de su mujer. En la primavera de ese año , durante uno de sus paseos por los alrededores de Soria, Machado observa como del tronco de un viejo olmo moribundo, caído a un lado del camino, brota una rama verde y lo interpreta como señal de una nueva esperanza de vida.
Esa misma esperanza es la que esperamos de este mayo que estamos viviendo.
Acompaño el poema de un vídeo recitado y del mismo cantado por Joan Manuel Serrat
|
A un olmo seco
de Antonio Machado
Al olmo viejo, hendido por el rayo
y en su mitad podrido,
con las lluvias de abril y el sol de mayo
algunas hojas verdes le han salido.
¡El olmo centenario en la colina
que lame el Duero! Un musgo amarillento
le mancha la corteza blanquecina
al tronco carcomido y polvoriento.
No será, cual los álamos cantores
que guardan el camino y la ribera,
habitado de pardos ruiseñores.
Ejército de hormigas en hilera
va trepando por él, y en sus entrañas
urden sus telas grises las arañas.
Antes que te derribe, olmo del Duero,
con su hacha el leñador, y el carpintero
te convierta en melena de campana,
lanza de carro o yugo de carreta;
antes que rojo en el hogar, mañana,
ardas, de alguna mísera caseta,
al borde de un camino;
antes que te descuaje un torbellino
y tronche el soplo de las sierras blancas;antes que el río hasta la mar te empuje
por valles y barrancas,
olmo, quiero anotar en mi cartera
la gracia de tu rama verdecida.
Mi corazón espera
también, hacia la luz y hacia la vida,
otro milagro de la primavera.
y en su mitad podrido,
con las lluvias de abril y el sol de mayo
algunas hojas verdes le han salido.
¡El olmo centenario en la colina
que lame el Duero! Un musgo amarillento
le mancha la corteza blanquecina
al tronco carcomido y polvoriento.
No será, cual los álamos cantores
que guardan el camino y la ribera,
habitado de pardos ruiseñores.
Ejército de hormigas en hilera
va trepando por él, y en sus entrañas
urden sus telas grises las arañas.
Antes que te derribe, olmo del Duero,
con su hacha el leñador, y el carpintero
te convierta en melena de campana,
lanza de carro o yugo de carreta;
antes que rojo en el hogar, mañana,
ardas, de alguna mísera caseta,
al borde de un camino;
antes que te descuaje un torbellino
y tronche el soplo de las sierras blancas;antes que el río hasta la mar te empuje
por valles y barrancas,
olmo, quiero anotar en mi cartera
la gracia de tu rama verdecida.
Mi corazón espera
también, hacia la luz y hacia la vida,
otro milagro de la primavera.
https://youtu.be/TBMyCtJjiBE
https://youtu.be/SksVs2p8Zo0
La poesía puede ser como una respuesta a todo y la clave de esta vida que nos ha tocado vivir últimamente tan extraña.
Para hoy domingo he elegido un poema de Elena Martín Vivaldi, "La música callada", ahora que iniciamos una desescalada a plazos.
LA MÚSICA CALLADA
Se quedó el mundo mudo, sin aroma.
Solo en su inmensidad,
desposeído, sin dolor. Callado
como sonido mudo
roto arpegio,
apoyándose, huyendo, desangrándose.Inerme
sin un ritmo, un sitio de palabras y voces.
Solo.
solo quedó el color -arco iris, promesas.-
Oculta sintonía
Elena Martín Vivaldi
El ser humano siempre ha tenido necesidad de salir, de buscar espacios abiertos de estar al aire libre, como decía el poeta Blas de Otero en 1958; y ahora en esta rara primavera, donde el confinamiento parece que no se acaba, es cuando más necesitamos esa "libertad"
AIRE LIBRE
Blas de Otero
Si algo me gusta, es vivir.
Ver mi cuerpo en la calle,
hablar contigo como un camarada,
mirar escaparates
y, sobre todo, sonreír de lejos
a los árboles...
También me gustan los camiones grises
y muchísimo más los elefantes.
Besar tus pechos,
echarme en tu regazo y despeinarte,
tragar agua de mar como cerveza
amarga, espumeante.
Todo lo que sea salir
de casa, estornudar de tarde en tarde,
escupir contra el cielo de los tundras
y las medallas de los similares,
salir
de esta espaciosa y triste cárcel,
aligerar los ríos y los soles,
salir, salir al aire libre, al aire.
De Ancia, 1958.
Este poema fue musicado por Victor Manuel; aquí os dejo el enlace por si queréis oirlo musicado o recitado
https://www.youtube.com/watch?v=R8dDNffY3dU
https://www.youtube.com/watch?v=8lOpUKV-GQ8
Hoy he elegido este poema de Paul Eluard porque creo que a tod@s ansiamos en estos días un poquito de "libertad"; es un poema que nos recuerda a todos esos poetas que lucharon por la libertad con su mejor arma, las palabras.
Este poema fue escrito en 1942, en la Francia ocupada por los nazis, y miles de copias fueron lanzadas sobre París por aviones ingleses.El poema se convirtió rápidamente en un símbolo de resistencia.
Hoy he elegido este poema de Paul Eluard porque creo que a tod@s ansiamos en estos días un poquito de "libertad"; es un poema que nos recuerda a todos esos poetas que lucharon por la libertad con su mejor arma, las palabras.
Este poema fue escrito en 1942, en la Francia ocupada por los nazis, y miles de copias fueron lanzadas sobre París por aviones ingleses.El poema se convirtió rápidamente en un símbolo de resistencia.
«Libertad»
En mi cuaderno escolar
en el pupitre y los árboles
en la arena y en la nieve
tu nombre escribo
En las páginas leídas
en las páginas aún blancas
piedra papel sangre o ascuas
tu nombre escribo
En las doradas imágenes
en los pertrechos guerreros
en la coronal real
tu nombre escribo
En la jungla y el desierto
en los nidos de las cumbres
en el eco de mi infancia
tu nombre escribo
En los asombros nocturnos
en el pan blanco del día
en las épocas del año
tu nombre escribo
En mis jirones de azul
en la charca sol mohoso
en el lago luna viva
tu nombre escribo
En los campos y horizontes
en las alas de las aves
en el molino de sombras
tu nombre escribo
En el alba a bocanadas
en el mar en los navíos
en la montaña demente
tu nombre escribo
En la espuma de las nubes
en el sudor de tormenta
en la lluvia densa y sosa
tu nombre escribo
En formas que son centellas
en campanas de colores
en la física verdad
tu nombre escribo
En los senderos despiertos
en las rutas desplegadas
en las plazas desbordantes
tu nombre escribo
En la lámpara encendida
en la lámpara apagada
en mis casas reunidas
tu nombre escribo
En la fruta dividida
del espejo y de mi cuarto
en mi cama concha abierta
tu nombre escribo
En mi perro ávido y tierno
en sus orejas alzadas
en su pata desmañada
tu nombre escribo
En mi puerta trampolín
en las cosas familiares
en el fuego bendecido
tu nombre escribo
En toda carne acordada
en la frente del amigo
en cada mano tendida
tu nombre escribo
En el cristal del asombro
en los labios entreabiertos
por encima del silencio
tu nombre escribo
En mis refugios destruidos
en mis faros derrumbados
en los muros de mi hastío
tu nombre escribo
En la ausencia sin deseos
en la soledad desnuda
en las gradas de la muerte
tu nombre escribo
En la salud recobrada
en el peligro que huye
en la esperanza sin anclas
tu nombre escribo
Y el poder de una palabra
me hace volver a la vida
nací para conocerte
y nombrarte
libertad.
en el pupitre y los árboles
en la arena y en la nieve
tu nombre escribo
En las páginas leídas
en las páginas aún blancas
piedra papel sangre o ascuas
tu nombre escribo
En las doradas imágenes
en los pertrechos guerreros
en la coronal real
tu nombre escribo
En la jungla y el desierto
en los nidos de las cumbres
en el eco de mi infancia
tu nombre escribo
En los asombros nocturnos
en el pan blanco del día
en las épocas del año
tu nombre escribo
En mis jirones de azul
en la charca sol mohoso
en el lago luna viva
tu nombre escribo
En los campos y horizontes
en las alas de las aves
en el molino de sombras
tu nombre escribo
En el alba a bocanadas
en el mar en los navíos
en la montaña demente
tu nombre escribo
En la espuma de las nubes
en el sudor de tormenta
en la lluvia densa y sosa
tu nombre escribo
En formas que son centellas
en campanas de colores
en la física verdad
tu nombre escribo
En los senderos despiertos
en las rutas desplegadas
en las plazas desbordantes
tu nombre escribo
En la lámpara encendida
en la lámpara apagada
en mis casas reunidas
tu nombre escribo
En la fruta dividida
del espejo y de mi cuarto
en mi cama concha abierta
tu nombre escribo
En mi perro ávido y tierno
en sus orejas alzadas
en su pata desmañada
tu nombre escribo
En mi puerta trampolín
en las cosas familiares
en el fuego bendecido
tu nombre escribo
En toda carne acordada
en la frente del amigo
en cada mano tendida
tu nombre escribo
En el cristal del asombro
en los labios entreabiertos
por encima del silencio
tu nombre escribo
En mis refugios destruidos
en mis faros derrumbados
en los muros de mi hastío
tu nombre escribo
En la ausencia sin deseos
en la soledad desnuda
en las gradas de la muerte
tu nombre escribo
En la salud recobrada
en el peligro que huye
en la esperanza sin anclas
tu nombre escribo
Y el poder de una palabra
me hace volver a la vida
nací para conocerte
y nombrarte
libertad.
Paul Eluard
De: «Poesías y verdades» – 19
Poema original en francés
«Liberté»
Sur mes cahiers d’écolier
Sur mon pupitre et les arbres
Sur le sable de neige
J’écris ton nom
Sur mon pupitre et les arbres
Sur le sable de neige
J’écris ton nom
Sur les pages lues
Sur toutes les pages blanches
Pierre sang papier ou cendre
J’écris ton nom
Sur toutes les pages blanches
Pierre sang papier ou cendre
J’écris ton nom
Sur les images dorées
Sur les armes des guerriers
Sur la couronne des rois
J’écris ton nom
Sur les armes des guerriers
Sur la couronne des rois
J’écris ton nom
Sur la jungle et le désert
Sur les nids sur les genêts
Sur l’écho de mon enfance
J’écris ton nom
Sur les nids sur les genêts
Sur l’écho de mon enfance
J’écris ton nom
Sur les merveilles des nuits
Sur le pain blanc des journées
Sur les saisons fiancées
J’écris ton nom
Sur le pain blanc des journées
Sur les saisons fiancées
J’écris ton nom
Sur tous mes chiffons d’azur
Sur l’étang soleil moisi
Sur le lac lune vivante
J’écris ton nom
Sur l’étang soleil moisi
Sur le lac lune vivante
J’écris ton nom
Sur les champs sur l’horizon
Sur les ailes des oiseaux
Et sur le moulin des ombres
J’écris ton nom
Sur les ailes des oiseaux
Et sur le moulin des ombres
J’écris ton nom
Sur chaque bouffée d’aurore
Sur la mer sur les bateaux
Sur la montagne démente
J’écris ton nom
Sur la mer sur les bateaux
Sur la montagne démente
J’écris ton nom
Sur la mousse des nuages
Sur les sueurs de l’orage
Sur la pluie épaisse et fade
J’écris ton nom
Sur les sueurs de l’orage
Sur la pluie épaisse et fade
J’écris ton nom
Sur les formes scintillantes
Sur les cloches des couleurs
Sur la vérité physique
J’écris ton nom
Sur les cloches des couleurs
Sur la vérité physique
J’écris ton nom
Sur les sentiers éveillés
Sur les routes déployées
Sur les places qui débordent
J’écris ton nom
Sur les routes déployées
Sur les places qui débordent
J’écris ton nom
Sur la lampe qui s’allume
Sur la lampe qui s’éteint
Sur mes maisons réunies
J’écris ton nom
Sur la lampe qui s’éteint
Sur mes maisons réunies
J’écris ton nom
Sur le fruit coupé en deux
Du miroir et de ma chambre
Sur mon lit coquille vide
J’écris ton nom
Du miroir et de ma chambre
Sur mon lit coquille vide
J’écris ton nom
Sur mon chien gourmand et tendre
Sur ses oreilles dressées
Sur sa patte maladroite
J’écris ton nom
Sur ses oreilles dressées
Sur sa patte maladroite
J’écris ton nom
Sur le tremplin de ma porte
Sur les objets familiers
Sur le flot du feu béni
J’écris ton nom
Sur les objets familiers
Sur le flot du feu béni
J’écris ton nom
Sur toute chair accordée
Sur le front de mes amis
Sur chaque main qui se tend
J’écris ton nom
Sur le front de mes amis
Sur chaque main qui se tend
J’écris ton nom
Sur la vitre des surprises
Sur les lèvres attendries
Bien au-dessus du silence
J’écris ton nom
Sur les lèvres attendries
Bien au-dessus du silence
J’écris ton nom
Sur mes refuges détruits
Sur mes phares écroulés
Sur les murs de mon ennui
J’écris ton nom
Sur mes phares écroulés
Sur les murs de mon ennui
J’écris ton nom
Sur l’absence sans désir
Sur la solitude nue
Sur les marches de la mort
J’écris ton nom
Sur la solitude nue
Sur les marches de la mort
J’écris ton nom
Sur la santé revenue
Sur le risque disparu
Sur l’espoir sans souvenir
J’écris ton nom
Sur le risque disparu
Sur l’espoir sans souvenir
J’écris ton nom
Et par le pouvoir d’un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer
Liberté.
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer
Liberté.
Paul Eluard
De: «Poésies et vérités» – 1942
El poema recitado
https://youtu.be/PyFnoRrh6Lk
El poema hecho música
https://youtu.be/_LPVxjsaWoI
Ayer 12 de mayo se celebró el día de la enfermería; “Frente a una desgracia, una catástrofe, no tenemos nada más que la música y la poesía. Somos así de pobres”. Esta es una frase del poeta Joan Margarit, premio Cervantes y premio Nacional de Literatura.
Y precisamente un grupo de artistas han decidido juntar sus voces y escribir un poema que sirve para dar luz en estos momentos tan oscuros y, sobre todo, para agradecer. En su creación han participado 12 artistas: Elvira Sastre, Leiva, Loreto Sesma, Raquel Lanseros, Irene G., Andrea Valbuena, Jorge Drexler, Guille Galván, Marwan, Rozalén, Andrés Suárez y Benjamín Prado.
Este poema va dedicado a to@s ellos:
Por los ángeles de alas verdes de los quirófanos.
Por los ángeles de alas blancas del hospital.
Por los que hacen del verbo ayudar
su bandera y tu casa
y luchan porque nadie muera en soledad.
Por las trabajadoras que no duermen
para que sueñen que se salvan los heridos.
Por los que al defendernos usan su piel un escudo
y mueven las camillas como el vals del peligro.
Por los que hacen del trabajo sucio
la labor más hermosa del mundo.
Por los que nunca miran el reloj mientras curan.
Por las que pintan tu dolor de azul.
Para los que merecen los abrazos prohibidos,
y se meten contigo en la boca del lobo
y riegan nuestro miedo con su luz.
Todos os aplaudimos,
con las barandillas de los balcones erizadas
con manos que recuerdan que encontrar otras manos
es la única verdad.
Y mientras, la esperanza escribe en nuestros labios:
“Cuando esto pase, nunca nos volverá a pasar.”
El grupo Vetusta Morla lanzó viernes 5 de mayo esta canción homenajeando a todos los sanitarios. La canción fue compuesta a partir del poema colectivo, y sus beneficios irán destinados a proyectos de investigación del CSIC. He aquí el enlace a través del cual podemos escucharla
https://youtu.be/t_Lsd76Erfg
Seguimos teniendo días grises, pero entre las nubes surge un arco iris, que nos recuerda que la vida no solo es en blanco y negro, como llevamos viviendo durante ya 60 días; los colores de ese arco iris nos indican que un rayo de luz comienza a atisbarse tras el horizonte. Por ello hoy he elegido este poema porque es un canto a la vida y a la esperanza, es una mano amiga que te recuerda lo bonita que es la vida y las posibilidades infinitas de ser felices.
SONETO DE LO POSIBLE
(Mario Benedetti)
Puede ser que una vez, en un desvelo,
descubramos que el mundo es una fiesta,
y encontremos al fin…
esa respuesta que desde siempre
nos esconde el cielo.
Puede ser que una noche, en algún vuelo,
ganemos sin querer alguna apuesta…
y advirtamos que un alma está dispuesta
a servirnos de paz y de consuelo.
Puede ser que el transcurso de los años
nos vaya proponiendo otra corriente
dejándonos con suerte y sin extraños,
y aunque en la piel nos queden cicatrices…
desde el viejo pasado hasta el presente,
puede ser que logremos ser felices.
descubramos que el mundo es una fiesta,
y encontremos al fin…
esa respuesta que desde siempre
nos esconde el cielo.
Puede ser que una noche, en algún vuelo,
ganemos sin querer alguna apuesta…
y advirtamos que un alma está dispuesta
a servirnos de paz y de consuelo.
Puede ser que el transcurso de los años
nos vaya proponiendo otra corriente
dejándonos con suerte y sin extraños,
y aunque en la piel nos queden cicatrices…
desde el viejo pasado hasta el presente,
puede ser que logremos ser felices.
Me gustaría acompañar este poema con una canción de Dani Martín, "Que bonita la vida"
https://youtu.be/XBuYmneAQ28
El lobito bueno
Érase una vez
un lobito bueno
al que maltrataban
todos los corderos.
Y había también
un príncipe malo,
una bruja hermosa
y un pirata honrado.
Todas estas cosas
había una vez,
cuando yo soñaba
un mundo al revés.
un lobito bueno
al que maltrataban
todos los corderos.
Y había también
un príncipe malo,
una bruja hermosa
y un pirata honrado.
Todas estas cosas
había una vez,
cuando yo soñaba
un mundo al revés.
José Agustín Goytisolo
Este poema, que hace contrapeso a los personajes de los cuentos clásicos, ha sido musicado y cantado por Paco Ibáñez en su disco Paco Ibañez canta a José Agustín Goytisolo.
https://youtu.be/pOUPLGsc5h0
Esta pandemia ha cambiado inevitablemente nuestras vidas, y también el significado de muchas palabras; pero lo que realmente ha dejado claro es que la palabra FAMILIA, no lo ha hecho, al contrario la ha engrandecido; tras dos meses de confinamiento, la mayor actividad diaria se sigue haciendo en el hogar, en familia. Ayer 15 de mayo celebrábamos el Día de la Familia; por ello hoy el poema seleccionado es en homenaje a las familias de nuestra comunidad educativa:
No hay mejor regalo que podamos hacer y hacernos que tiempo; al fin y al cabo y aunque a veces se nos olvide, es finito y la falta de él, el mal de nuestros días. Ahora que reiniciamos una nueva fase de confinamiento, que llega el momento de poner en marcha los buenos propósitos que imaginamos os deseamos a todos tiempo.
Esta pandemia ha cambiado inevitablemente nuestras vidas, y también el significado de muchas palabras; pero lo que realmente ha dejado claro es que la palabra FAMILIA, no lo ha hecho, al contrario la ha engrandecido; tras dos meses de confinamiento, la mayor actividad diaria se sigue haciendo en el hogar, en familia. Ayer 15 de mayo celebrábamos el Día de la Familia; por ello hoy el poema seleccionado es en homenaje a las familias de nuestra comunidad educativa:
CANCIÓN TONTA
Federico García Lorca
(Canciones 1921-1924)
Mamá,
yo quiero ser de plata.
Hijo,
tendrás mucho frío.
Mamá.
Yo quiero ser de agua.
Hijo,
tendrás mucho frío.
Mamá.
Bórdarme en tu almohada.
¡Eso sí!
¡Ahora mismo!
yo quiero ser de plata.
Hijo,
tendrás mucho frío.
Mamá.
Yo quiero ser de agua.
Hijo,
tendrás mucho frío.
Mamá.
Bórdarme en tu almohada.
¡Eso sí!
¡Ahora mismo!
Y cantado por Ana Belén: https://youtu.be/epBfL6ZHcik
La escritora alemana Elli Michler escribió este poema en 1987
TE DESEO TIEMPO.
No te deseo todos los dones posibles del mundo.
Sólo te deseo lo que la mayoría de las personas no tienen:
Te deseo tiempo para gozar y para reír,
y si lo aprovechas, que puedas incluso hacer algo de ti.
Te deseo tiempo para tu hacer y para tu pensar,
y no sólo para ti, también para regalar.
Te deseo tiempo, no sólo para que vayas deprisa y corriendo,
sino tiempo para que puedas estar contento.
Te deseo tiempo no sólo para “pasarlo”.
Deseo que te sobre tiempo
para la admiración y tiempo para la confianza,
en vez de tiempo para sólo mirar al reloj.
Te deseo tiempo para alcanzar las estrellas
y tiempo para crecer, esto es, para madurar.
Te deseo tiempo para esperar y para volver a amar.
No tiene ningún sentido retrasar ni perder este tiempo.
Te deseo tiempo para encontrarte,
y que cada día, cada hora, lo experimentes como felicidad.
Te deseo tiempo también para perdonar.
Te deseo tiempo: ¡que tengas tiempo para vivir!
Elli Michler
Publicado en: Elli Michler, «Dir zugedacht»
El pasado domingo 17 de mayo se celebraba el Día contra la Homofobia, la transfobia y la bifobia; naturalizar lo que ya es natural por naturaleza, es de lo que vamos a hablar en este poema; Mi padre se pintaba las uñas de los pies es un poema en prosa de Jesús Aguado. Un papá oficinista, travesti en sus horas libres, y entrañable; visto por los ojos en secreto de su hijo, un niño. Poco más puedo decir de él, su grandeza también reside en su sencillez.
El pasado domingo 17 de mayo se celebraba el Día contra la Homofobia, la transfobia y la bifobia; naturalizar lo que ya es natural por naturaleza, es de lo que vamos a hablar en este poema; Mi padre se pintaba las uñas de los pies es un poema en prosa de Jesús Aguado. Un papá oficinista, travesti en sus horas libres, y entrañable; visto por los ojos en secreto de su hijo, un niño. Poco más puedo decir de él, su grandeza también reside en su sencillez.
Mi padre se pintaba las uñas de los pies. Cada una de un color. Sólo yo estaba en el secreto. Si hacía buen tiempo, se sentaba en la mecedora del balcón y apoyaba las piernas en la barandilla. Si no, me pedía que soplara para que se secaran más rápido. Luego se vestía de traje y corbata y se iba a la oficina. Nadie podía adivinar el arcoiris de sus uñas. Sol después de la lluvia: así era él.
Jesús Aguado
Carta al padre
Fundación José Manuel Lara (2016)
No hay comentarios:
Publicar un comentario